tiltre

tiltre
Tiltre, m. penac. Signifie tantost une ligne qu'on met sur des lettres pour suppléer l'abbreviation des lettres totales d'un mot que l'Espagnol appelle Tilde, le tirant du Latin Titulus, ainsi que nous, comme qui escriroit ce mot lettre, par L R E et une ligne traversale par dessus, selon ce, disoit le feu Roy Loys, unzieme, Où il y a tant de tiltres, il n'y a gueres de lettres, pour dire metaphoriquement que ceux qui ont grandes seigneuries et honneurs, ne sont que bien peu lettrez. Tantost signifie, le nom de chaque dignité, estat, seigneurie, qualitez, vaillance et prouësse d'un personnage, qui est la signification plus approchant celle dudit mot Latin. Selon ce dit Jean le Maire en ses Illustrations parlant de Hector. Et que le heraut eut epilogué ses tiltres et ses blasons, Titulus, Ouidius, Tantost signifie un instrument d'acquisition ou autre maniere que ce soit, selon ce on dit, il a fourni de ses tiltres et enseignemens, Instrumenta monimentaque edidit, Tantost les couples de chiens courans, levriers et autres servans à la chasse establis en certain lieu pour laisser courre quand mestier sera. Selon ce on dit aussi par metaphore, Il m'a attiltré un homme pour me surprendre, Subornauit mihi aliquem ad me deprehendendum, Et gens attiltrez, Subornati, Summissi homines.
Un tiltre, ou escriteau qu'on fait sur quelque chose pour cognoistre que c'est, Titulus, Inscriptio.
Tiltre d'honneur et louange, Titulus.
Tiltres, instrumens, obligations, lettres et enseignemens, Tabulae.
Qui n'a que le tiltre d'homme de guerre, sans servir, Imaginarius miles.
Par dessus le loz de prouësse adjouster le tiltre d'eloquence, Cumulare bellicam gloriam eloquentia.
Bailler quelque qualité et tiltre, Afficere nomine.
A quel personnage donnons nous ce tiltre? Hoc verbum in quo homine ponimus?
Chien qu'on tient en tiltre, Canis emissarius.
Contraindre à passer nouveau tiltre, Debitorem ad nouationem faciendam cogere, B. ex Scaeuola.
Faire passer nouveau tiltre, Nouationem veteris nominis vel obligationis instaurare, vel auferre ab aliquo, vel exigere, B.
Tiltre et enseignement, Ius, B.
Tiltres, Instrumens, Enseignemens, Lettres, Literae atque auctoritates, Tabulae.
Les tiltres et qualitez d'une personne, Appellatio titulosa, vel honorifica, B.
Faire adjourner pour passer tiltre nouvel, Nouationem veteris nominis exigere, Veteris auctoritatis nouationem exigere a fundi vectigalis domino, Ad ineundam obligationem agere cum domino hypothecae, Iudicium dictare agnoscendi vectigalis gratia cum domino praedij, vel agnoscendae pensionis annuae, Bud.
Il n'appert point à quel tiltre le possesseur jouyt, Hic possessor iure incerto nititur et obscuro, et quod sine capite manat, B.
Bons tiltres et enseignemens, Lettres authentiques, Monumenta et perscriptiones fidei ratae et locupletis, Auctoritas consignatissima, Literae vel documentum locupletis auctoritatis authenticum, Iustae et plenae fidei instrumentum, Literae consignatae auctoritatesque, Tabulae, vel literae auctoritatis plenae, B.
La cause est fondée en plusieurs bons tiltres et enseignemens, Causa multis et magnis auctoritatibus nititur, {{t=g}}éstêriktai bébêkén,{{/t}} Bud.
A peine de la cause si partie n'est sans tiltre, Sponsionem facere in summa causae non recuso, ni aduersarius sine titulo possideat, B.
Tiltres et enseignemens non contredits, Literae et auctoritates irrefutatae.
Un tiltre ou enseignement non subject à contredit, Auctoritas irrefutabilis, Bud.
Declarer le tiltre auquel on jouyt, Auctoritatem rei laudare.
Demander nouveau tiltre, Nouationem pensionis cauere a fundi vectigalis possessore, Nominis obsoleti nouationem ab haerede aut rei possessore exprimere, Nomen instauratitium exigere, Bud.
Mon conseil ne moy ne doubtons point de mes tiltres ne de mon enqueste, ne de mon droict: je ne crain seulement que la faveur des juges, Nec me nec meam aduocationem poenitet quantum auctoritatum protulerim, quot quibusque testimoniis vsus sim, quo iure causa mea nixa sit: sed metuo ab ambitu forensi, et a quibusdam iudicum nimium aequis causae inferiori, Bud.
Le procez avoit faute de bons tiltres et enseignemens, Literarum auctoritates in causa desideratae sunt.
Un procez fondé en plusieurs et divers bons tiltres et enseignemens, Actio vel controuersia iure multiplici varioque coagmentata, Bud.
Poiser qui est le mieux fondé en tiltres, Literarum auctoritates perpendere, B.
Un procez mal fourni de bons tiltres ou enquestes, Causa inermis, Budaeus.
Tiltre nouvel, Nouatio veteris nominis, B.
Prester à quelqu'un quelques tiltres et enseignemens pour servir à sa cause, Causae alienae laboranti subsidia mittere, Bud.
Les principaux tiltres et enseignemens d'un proces, Auctoritates literaeque cardinales causae, B.
Il faut veoir dont procede originalement le tiltre ou possession, Abs stirpe auctoritas tituli requirenda vel possessionis est. B.
Produire ses tiltres et enseignemens, Signa strenue inferre, et pedem conferre cum copiis aduersarij, Bud.
J'ay encore quelques bons tiltres et enseignemens que je produiray s'il en est besoin, Adhuc anchoram vnam et alteram fortasse siccam habeo: quam, si opus erit, proferam, B.
Tiltres qui ne servent de gueres ou rien, Auctoritates ieiunae.
Un procez qui se vuide par tiltres, Causa constituta in auctoritate literaria, B.
Ceste cause se vuide par les tiltres, Stat huius causae ratio scriptis auctoritatibus, B.
Vieux tiltres et enseignemens authentiques, et sans contredict, ou non subjects à contredict, Auctoritatum scriptarum fides vetusta et consignata, et eleuatione maior, B.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • titre — 1. (ti tr ; au XVIe s. écrit tiltre, mais prononcé titre, PALSGRAVE, p. 23) s. m. 1°   Inscription en tête d un livre, indiquant la matière qui y est traitée, et ordinairement le nom de l auteur qui l a composé. •   Nous voulons faire un livre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • escuyer — Escuyer, m. acut. Est le plus bas et premier degre de noblesse, et par ce que les Notaires en France donnent ce tiltre d Escuyer à tout gentil homme n ayant tiltre plus signalé que d un Seigneur Chastelain, on le rend Scutifer, comme portant Escu …   Thresor de la langue françoyse

  • Jamet Mettayer — [ou Jean ou Jean Jamet], latinisé en « Jametius Messorius » ou « Metayerius », italianisé en « Giametto Metaieri », est un imprimeur libraire français actif de 1573 à sa mort en 1605. Il a travaillé à Paris de 1573 à …   Wikipédia en Français

  • heritage — Heritage, m. penac. combien qu il vienne de Haereditas, ou de Haeredium, vocables Latins (dont l un, comme dit Julien Juriscons. au tiltre De Reg. iuris. Est la succession en tous les droicts, noms, raisons, et actions que le trespassé avoit en… …   Thresor de la langue françoyse

  • fortitrer — (for ti tré) v. n. Terme de chasse. Un cerf fortitre, quand il évite de passer près des chiens frais et des relais. Le cerf a fortitré deux fois. HISTORIQUE    XVe s. •   On les [les chiens] peut bien tenir de deux en deux pour fournir plus de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • baron — Baron, m. acut. Soit qu il vienne du Grec {{t=g}}baros,{{/t}} qui signifie aussi authorité, grandeur et puissance, soit que les Romains en ayent usé comme de leur creu, ou pour un homme grave et de grande authorité, comme Antoine de Nebrisse l… …   Thresor de la langue françoyse

  • pair — Pair, m. et n. C est en general égal, semblable, equipollent, Par. Pareil, et en pluriel Pairs, sont les vassaux d un seigneur, qui sont tenus assister à leur seance en Cour, et à leurs plaids, lesquels ne sont en tous pais d une sorte Pares. Du… …   Thresor de la langue françoyse

  • sire — Sire, m. penac. Est un terme d honneur, préexcellent qu on donne par antonomasie au Roy Tres chrestien, sans adjection, et à autres inferieurs de l estat de robbe courte, soient Chevaliers, Sire Chevalier, soient du commun estat, Sire Pierre,… …   Thresor de la langue françoyse

  • titre — [ titr ] n. m. • title XIIe; lat. titulus « inscription, titre d honneur » I ♦ 1 ♦ Désignation honorifique exprimant une distinction de rang, une dignité. Titres de noblesse, titres nobiliaires (⇒ noble, noblesse) . Titres de fonctions. « Comme… …   Encyclopédie Universelle

  • baronnerie — ⇒BARONNERIE, subst. fém. HIST., vx. Synon. anc. de baronnie. Rem. Un néol. de L. Daudet orthographié de la même façon et signifiant « propos peu sérieux prêté à un baron » (cf. ânerie, bouffonnerie, drôlerie, jacasserie, etc.) : ,,Les aphorismes… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”